Breaking News

It Invent S Klyuchom

воскресенье 11 ноября admin 16
It Invent S Klyuchom Average ratng: 8,7/10 4598 reviews

Invent@SU follows a proven method of developing students’ abilities to innovate and communicate. Students learn about design, ideation and intellectual property, then conceive an original invention, prototype the invention and refine it in response to weekly feedback from diverse audiences of. Namoz o'qishni o'rganish erkaklar uchun.

Sho garbage bowling topeg because of the beautiful fast not here the little garbage other chtoli,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, • on 2018-Oct-14 08:16:03 said. Crazy turtle dance dramas,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, • on 2018-Oct-15 08:41:57 said. 1 hey you pin to the right and I see you too,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, • on 2018-Oct-15 11:51:43 said.

From Gerald Janecek 'Kruchonykh' from 'Zaum: The Transrational Poetry of Russian Futurism' at Light and Dust from Zaum: The Transrational Poetry of Russian Futurism by Gerald Janecek from Chapter Nine Zaum in Tiflis, 1917-1921: KRUCHONYKH Part 3 Kruchonykh's other publications of 1919 fall into three categories: 1) further autographic works with printed covers similar to Malocholy, 2) complete typeset works, and 3) short articles in Tiflis periodicals and an introduction to collection of poems by A. In the first group, Zamaul' l (1919c) consists mainly of one-page poems by Kruchonykh in which the sdvig is catachretic in nature; that is, there is a lack of fit, say, between an adjective and the noun it modifies or between a verb and its subject or object. The first poem is a good example: Zhivu na bombe!

I live on a bomb! Ne trevozhit it doesn't disturb me gaechnaya voznya the [bolt] nut fuss S oskalennym With a grinned Klyuchom. Here the 'fuss' is due to the nuts, and it has a key that is somehow 'grinned,' thus animating inanimate objects in ways that are difficult to imagine or place in a context. Catachresis can, in fact, be considered a specific type of suprasyntactic zaum, particularly when it is as radical as this. Another structural pattern that comes to the fore at this time has been noted by Ziegler: 'Many of Kruchonykh's poems of the '41°' period have as their situation of departure a 'discrete,' ordered reality which in the course of the development of the theme is disrupted and ends in disorder, chaos, 'apocalypse' (1985:81). She gives a good example from the S.

Melnikova collection, but another, milder example from Zamaul' is: Zhizn'konchaetsya spe- Special life is tsial'naya ending nachinaetsya fotograficheskiy a photographic kahal is kagal! V frenche sbitya in a field jacket beaten kon' a horse SABBADA! The meaning becomes progressively obscure, the syntax breaks down in the middle, and the poem ends on a foreign or meaningless exclamation, here sounding like a word from the Witches' Sabbath. Typically, the last word in such poems is written larger than the others and askew. This poem, by the way, exemplifies another trend of this period: Kruchonykh often marks the stresses on coinages (e.g., SABBADA) and even occasionally on Russian words, a move away from earlier ambiguity in this area. However, Kruchonykh continues to write poems in more radical forms of phonetic and morphological zaum like those in the autographic series.